728x90
반응형
SMALL

BOJ Facing Fresh Challenges in Convincing Markets

 

일본중앙은행, 시장에 대한 신뢰 회복 필요

 

By MEGUMI FUJIKAWA(May 3, 2012)

http://online.wsj.com/article/SB10001424052702303877604577381131494835686.html

 

TOKYO—Despite aggressive new steps to battle Japan's deflation, the Bank of Japan has made little impact in the markets, which are now expecting additional steps on a regular basis until the bank achieves its 1% inflation goal.

 

디플레이션을 극복하려는 노력에도 불구하고, 일본중앙은행은 인플레이션률 1% 달성하기 위한 상시적 목표를 수립했지만 시장에 영향을 주지 못했다.

 

That perception may be at odds with the view from inside the conservative central bank, however, setting a new challenge for policy makers.

 

이러한 인식은 중앙은행 내부의 보수적인 시각에서 보면 이상하게 보일 수도 있지만, 정책결정권자들에게는 새로운 문제이기도 하다.

 

Following its policy board meeting Friday, the BOJ announced that it will buy an additional ¥10 trillion ($124.74 billion) in Japanese government bonds under its asset-purchase program and extend the maturity of bonds it buys through the program to three years, from two years previously.

 

금요일에 열린 정책위원 회의에 따르면 일본중앙은행은 10조엔(1247.4 달러) 달하는 일본 국채를 2 전에 계획된 3개년에 걸친 자산매입프로그램에 따라 매입할 것입니다.

 

The aggressive measures came together with the board's consumer price forecast for next fiscal year starting April 1, 2013, which fell short of the 1% price goal.

 

이러한 적극적인 수단은 2013 4 1 시작되는 다음 회계연도 내에 채권 소비자 가격을 1% 하락시기 위함입니다.

 

That has heightened hopes among market participants that the BOJ will follow up with regular additional easing measures until the price goal is in sight. The markets now expect the central bank to take fresh steps around July, when it is due to review its inflation forecasts.

 

이는 일본중앙은행이 목표 물가 상승률을 달성할 때까지 꾸준한 양적 완화를 실시할 것이라는 시장참여자들의 기대에 부합한다. 시장 참여자들은 중앙은행의 인플레이션에 대한 시각을 감안할 , 중앙은행이 7 경부터 그러한 정책을 실시할 것을 기대하고 있다.

 

 People familiar with the bank's thinking told Dow Jones Newswires that no central bank should be seen a slave to the view of the markets.

 

중앙은행 관계자들은 다우 존스 뉴스와이어에게 세상에 어떤 중앙은행도 시장참여자들의 의견에 따라 움직이지 않는다고 말한다.

 

At the same time, there is a view that the BOJ needs to keep working on its communication with the market, especially to make clear that its monetary policy has recently shifted toward propelling positive trends in the economy instead of trying to counter-act downside risks.

 

동시에, 이어지는 경기 회복세 속에서 경기 하강 위험이 줄어들게 됨에 따라, 일본중앙은행은 보다 명확한 통화정책을 실시하는 차원에서 시장과의 소통의 필요성을 느끼고 있다.

 

Adding to the tension has been increasing demands among politicians for the bank to do more.

 

정치인들 사이에서 중앙은행의 역할에 대한 요구가 이전보다 증가하는 것은새로운 긴장을 불러일으키고 있다.

 

Ahead of the latest policy board meeting, lawmakers have called for changes to the Bank of Japan law to remove some of the bank's independence.

 

최근의 정책 위원회 모임 전에, 국회의원들은 일본중앙은행법에서 중앙은행의 독립성에 대한 부분을 폐지했다.

 

Economy Minister Motohisa Furukawa meanwhile made a rare direct comment on what the bank might do at the meeting. He said that buying bonds with longer maturities was "an option" for the BOJ. His comments were taken as representing subtle pressure on the policy board.

 

모토히사 기재부 장관은 회의 동안 해당 사안에 대한 직접적인 발언을 거의 하지 않았다. 그는 일본중앙은행이 만기가 채권을 매수하는 것을 선택 가능하다 말했을 뿐이다. 그의 코멘트는 정책 위원회에 그리 영향을 주지 못했다.

 

While BOJ Gov. Masaaki Shirakawa has said that steering policy in response to political pressure would be "suicidal," some market watchers say the BOJ has now fallen into a vicious circle: It says that it won't bow to pressure but then takes new steps grudgingly, giving the impression that it is succumbing to those pressures.

 

일본중앙은행 총재 마사키 시라카와는정파들에 요구에 좌우되는 운영정책은 자살행위라고 답했으며, 일부 시장 참여자들은 일본중앙은행이 악순환에 빠져들고 있으며, 그들이 비록 당장 그러한 요구에 굴복하지는 않겠지만 결국에는 그러한 요구에 따를 밖에 없을 것이라고 말했다.

 

Market participants believe the BOJ is sticking to its "gradualist" approach, trying to save face and, at the same time, not embarrass political leaders, said Citigroup Global Markets Japan chief JGB strategist Eiji Dohke, adding that this view is especially prevalent within the foreign exchange and stock markets.

 

시티은행의 글로벌 마켓팀의 일본 담당 스트레지스트 에이지 도케는 시장참여자들은 일본중앙은행은 극도로 점진적인 접근법 집착하고 있으며, 이를 유지하려 하고 있을 뿐만 아니라, 동시에, 정치지도자들을 자극하려 하지 않으려 한다고 생각하고 있으며, 이는 외환시장과 주식시장에서 사실상 불뮨률이나 다름없다고 말했다.

 

"The BOJ seemed to have prioritized defending its organization and communicated with the markets only in a perfunctory manner," Mr. Dohke said.

 

그는 또한 일본중앙은행은 그들 조직을 유지하는데 역점을 두고 있으며, 시장과 형식적인 소통만 하고 있다 말했다.

 

The latest steps didn't produce the positive impact seen in the surprise easing in February, when the yen weakened sharply and the stock market posted strong gains. This time, the yen continued its recent drift higher, pushing the dollar back below the key level of ¥80 over the next few trading days, while Tokyo stocks stayed sluggish.

 

최근 2월에 최근 엔화 약세와 주식시장의 강세가 나타났을 무렵 실시된 통화팽창정책은 시장에 긍정적인 영향을 주지 못했다. 이는 엔화 강세가 지속적으로 이어진다는 것을 의미할 뿐만 아니라, 거래일 동안 토쿄 주식시장이 약세와, /달러 환율이 80 아래로 하락을 유발하는 원인이 된다.

 

The lack of market appreciation for what it has been doing also suggests the bank will have a more difficult time in pushing bond yields and the yen lower through its easing measures.

 

시장의 관심 부족 또한 중앙은행이 채권 만기와 엔화 약세를 이끌어내는데 어려움을 겪게 것이다.

 

With the BOJ seen as more vulnerable to political pressure, Mr. Shirakawa has grown more vocal.

 

일본중앙은행이 정치적 압력에 좌우될 가능성이 크다는 인식이 퍼져있다면 시라카와의 목소리는 더욱 커질 것이다.

 

At a 65-minute news conference after the policy board meeting, he sought to talk down excessive expectations for additional easing. He said the BOJ won't take new measures after every monthly meeting.

 

위원회 미팅 열린 65분에 걸친 뉴스 회의에서, 그는 추가적인 통화 팽창에 대한 과도한 시장의 기대에 대해 강한 어조로 비판했다.

 

In a rare criticism, he also clearly demanded the government play its own part. "I expect two things from the government; improving fiscal conditions and maintaining the environment to strengthen the growth potential," Mr. Shirakawa said.

 

비판의 목소리가 잦아든 가운데, 시라카와는 또한 정부에 대하여 나는 정부가 재정상태를 개선시키고, 성장 잠재력을 높일 방안을 제시할 것이라고 생각한다 말했다.

 

In addition to its communication with the markets, "the BOJ's next challenge includes how to handle the endless demands from some politicians asking for purchases of longer-term JGBs," said Daiwa Securities senior economist Maiko Noguchi.

 

다이와증권의 이코노미스트 마이코 노구치에 따르면, 시장과 소통에 대한 질문에 대하여, 그는 일본중앙은행의 다음 과제는 어떻게 하면 정치인들의 끝도 없는 정부 국채 매입요구에 대응할 것이냐 하는 것이다.”라고 대답했고 한다.

반응형
LIST
posted by BwithU
: